Bakhita
Tytuł oryginalny:
Z czarną jak heban skórą i oczami jak migdały była prawdziwą pięknością. A przy tym cennym łupem. Porwana w 1877 roku jako kilkuletnia dziewczynka z rodzinnej wioski w Darfurze na zachodzie Sudanu, zaznała wszelkich możliwych okrucieństw niewoli. Zapomniała, jak brzmiało jej imię, więc arabscy handlarze ludźmi nazwali ją przekornie Bakhita - Szczęściara. Wykupiona przez włoskiego konsula
opuściła Afrykę, ale nie od razu stała się prawdziwie wolna. Dopiero wyrok weneckiego sądu w 1889 roku przyznał jej prawo do pełnego decydowania o sobie. Przyjęła chrzest i jako Józefina resztę życia spędziła w zakonie, odznaczając się wierną, pełną miłości, ciepła i troski służbą. Zmarła w 1947 roku, a w 2000 Jan Paweł II ogłosił ją świętą.
W tej pięknej, pozbawionej patosu i wysoko ocenionej przez francuską krytykę powieści o zniewoleniu i poszukiwaniu wolności, Véronique Olmi ukazuje powikłany los bohaterki, jej heroizm oraz wewnętrzną siłę, której ukryte źródło biło w kilku zaledwie wspomnieniach z rodzinnego domu. Jest to także powieść o miłości, bezgranicznym oddaniu i pokorze. O tym, jak zachować nadzieję i człowieczeństwo mimo przeżytych cierpień i traum.
Odpowiedzialność: | Véronique Olmi ; przełożyła Katarzyna Marczewska. | Hasła: | Józefina Bakhita (św. ; 1869-1947) Niewolnictwo Święci i błogosławieni Zakonnice Sudan Włochy Powieść biograficzna Literatura francuska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Literackie, 2018. |
Opis fizyczny: | 410, [5] stron ; 21 cm. |
Uwagi: | Na okładce: Powieść o niewolnicy, która została świętą. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1869-1947 r. |
Powstanie dzieła: | 2017 r. |
Twórcy: | Marczewska, Katarzyna. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)